martedì 11 agosto 2009

Làcreme napulitàne (75)

Só accussì p'rucch(ie)... cà chélla buttéglie orzàt' a' tèn'n' a quànn' s' shpusàin'... n' mètt'n' ìnt'ó b'cchiér' iùst' nù f'lìll' f'lìll', tèn'n' pavùr' ca s' cunzùmm'... e si nisciùn'ébbér', s' vév'n' pùr' a sciacquatùr' ró b'cchiér'! Chélla Còlacòl', màmma-mà! Pùr' éva èss'r' é quànn' s' 'nzuràin'. A cacc'n' sùl' a Natàl' e Pàshk'!


Sono così pidocchi... che quella bottiglia di orzata la tengono da quando si sposarono... ne mettono dentro il bicchiere giusto un filino filino, tengono paura che si consuma... e se nessuno li vede, si bevono pure [l'acqua utilizzata per] la sciacquatura del bicchiere! Quella Cola Cola, mamma, oh, mamma! Pure doveva essere di quando convolarono a nozze! La cacciano solo a Natale e Pasqua!


(Note alla traduzione: sono così avari che quella bottiglia di orzata avrà gli stessi anni del loro matrimonio - prossimi alle nozze d'oro. In caso di grandi occasioni, la tirano fuori per gli ospiti, ma ne versano un filino filino perché hanno una paura nera di consumare la bottiglia ed essere costretti a comprarne un'altra. E se poi nessuno li vede, versano altra acqua nel proprio bicchiere, in modo da berne recuperando anche l'orzata residua! Figurarsi poi quella Coca Cola, oh, mamma mia! Pure doveva essere nella lista di nozze! La tirano fuori solo a Natale e Pasqua, e sarà talmente sfiatata da far rabbrividire al solo pensarci!)

2 commenti:

  1. Hai dimenticato di scrivere che comprano PC in svendita e usano Linux.
    :-D

    RispondiElimina
  2. In quest'ultimo caso non è tirchieria, ma gestione oculata delle risorse.

    RispondiElimina